Метанавыки и геймификация: российско-казахстанские разработчики создали учебник немецкого языка для школьников
Метанавыки и геймификация: российско-казахстанские разработчики создали учебник немецкого языка для школьников
Учебно-методический комплекс по немецкому языку для третьеклассников Казахстана — это результат совместной работы казахстанской компании «EDU Stream» и российского издательства «Просвещение». Авторам удалось разработать учебник под национально-культурные особенности и реалии Казахстана. По мнению авторов, это помогает развивать у детей уважение к своей стране и культурному наследию. Orda. kz пообщалась с вице-президентом издательства «Просвещение» Викторией Копыловой и узнала о партнёрстве и его результатах.
Виктория Викторовна, в чём особенность учебника?
— Главная содержательная особенность учебника для третьего класса по немецкому языку — его сюжетная основа. Она напрямую связана с целями и задачами, которые ставятся при изучении немецкого языка в соответствии с утверждённой в Республике Казахстан учебной программой.
Учебник ориентирован на детей девяти-десяти лет. В этом возрасте им ещё нравится играть и представлять себя кем-то, но в то же время ведущей деятельностью уже становится учебная. С помощью сюжета ученики осваивают основные виды речевой деятельности. Хотя структурно учебник следует поурочному планированию содержания обучения, в каждом уроке всегда есть возможность для развития говорения, письма, аудирования и чтения. В начале изучения любого иностранного языка важно сформировать фонетический навык и связанный с ним навык чтения. В нашем учебнике он формируется прежде всего на основе функционального принципа. То есть учащиеся встречаются с новыми буквами и звуками именно в тот момент, когда им нужно узнавать новые слова и фразы в рамках тематики. Этот принцип сохраняется на протяжении всего учебника.
С учётом быстро развивающихся технологий и обновляющихся знаний в профессиональную деятельность педагогов внедряются такие инструменты, как метанавыки, геймификация. Что из современных или нестандартных подходов учитывает учебник?
— Отмечу, что для детей младшего школьного возраста одним из основных видов деятельности остается игра, несмотря на то что учебная деятельность постепенно выходит на первый план. Поэтому в учебнике много игр — языковых, сюжетно-ролевых. Практически каждое упражнение имеет сюжетно-ролевой характер. Много заданий в рабочей тетради похожи на те, с которыми дети сталкиваются при изучении родного языка или при подготовке к школе. Этот формат предполагает большое количество иллюстраций, заданий, где нужно что-то раскрасить или соединить между собой. Всё это погружает их в интересную лингвострановедческую атмосферу.
Ещё одной важной особенностью является, безусловно, развитие метапредметных, или универсальных компетенций, а именно: креативности, критического мышления, командной деятельности. Учебник включает задания, предполагающие групповую или парную работу, а также задания, развивающие языковое, коммуникативное и прикладное творчество.В третьем классе ребенку 9−10 лет. Каковы способности для изучения иностранного языка у детей в этом возрасте и учитывает ли учебник этот запрос?
— В младшей школе дети необычайно чувствительны к овладению любыми новыми компетенциями, и речевая иноязычная компетенция не исключение.
Дети готовы к новому, они готовы к тому, чтобы представить себя в необычных и нереальных условиях. Например, они могут поиграть в иностранцев и представить, что находятся в Германии. Сила воображения помогает быстро усваивать основные базовые коммуникативные навыки и постепенно развивать их.
Я бы посоветовала педагогам не пренебрегать возможностью свободного говорения, возможностью разыгрывать различные сценки. Не надо сильно зацикливаться на абсолютной грамматической правильности или лексической достоверности высказывания. Главное, чтобы дети почувствовали себя внутри языка, внутри языковой атмосферы, поняли, что они изучают новый способ знакомства с миром.
Разработка УМК для школ — непростой процесс, и состоит он из нескольких этапов. Не могли бы вы рассказать подробнее о прохождении экспертизы учебника?
— Процесс экспертизы учебника в Министерстве просвещения Республики Казахстан хорошо организован и абсолютно понятен, и прозрачен. Здорово, когда учебник оценивают действующие учителя. Они имеют возможность апробировать фрагменты учебника у себя в классе с детьми и вынести взвешенный и конструктивный вердикт авторам, работникам издательства. Это является основой для повышения качества учебника. Известно, что учебник — это модель учебного процесса, и её конструирует педагог, прежде всего исходя из научно обоснованных, проверенных подходов к изучению иностранного языка.
Однако не всегда есть возможность апробировать какие-то фрагменты учебника непосредственно в классе, поэтому экспертиза — это прекрасная возможность довести учебник до высокого уровня и высокого качества.
Были ли какие-то сложности или, наоборот, положительные моменты при прохождении этапов экспертизы, ведь вам приходилось защищать разработку за рубежом — в Казахстане?
— При прохождении экспертизы не было никаких сложностей. Всё шло планомерно. Коллеги из Министерства показали себя как высококвалифицированные специалисты и профессионалы.
Во время разработки УМК для Казахстана специалисты наверняка учитывали местные особенности, культуру. В процессе не возникали сложности в связи с этим?
— Казахстан — страна с богатым культурным наследием. У нас возникали некоторые сложности при написании учебно-методического комплекса, но благодаря грамотной обратной связи от компании «EDU Stream» нам оперативно удалось понять особенности культуры, истории и обычаев народа.
Мы старались избегать стереотипов и максимально бережно, с уважением отнестись к культурным особенностям, традициям, а также известным личностям, которые представляют культурное наследие Казахстана. Культурные аспекты, отраженные в учебнике, способствуют сохранению самобытности казахского народа в современном мире. Мы надеемся, что нам удалось правильно передать эти тонкости для подрастающего поколения.
Как вам сотрудничество с казахстанским разработчиком учебников для школ?
— С самого начала сотрудничества мы оценили профессионализм коллег. Компания EDU Stream проявила высокую заинтересованность в наших идеях и предложениях, что создало атмосферу доверия. Команда профессионалов EDU Stream обеспечила высокий уровень поддержки на каждом этапе: от идеи до готового продукта. Регулярная и чёткая коммуникация помогала легко решать возникающие вопросы и существенно улучшила качество наших УМК. Мы будем ждать наших новых совместных проектов.
В России свои стандарты по изготовлению учебников для школ. Насколько отличаются стандарты по разработке УМК Казахстана и России?
— Стандарты создания учебников в России и в Казахстане похожи. Думаю, это связано с тем, что наши образовательные системы имеют общие корни. Эти стандарты высоки и соответствуют международным.
Учебники и рабочие тетради изготовлены полноцветными. Для детей в начальной школе очень важно иметь возможность видеть мир в красках как в процессе работы с учебником, так и в процессе выполнения домашних заданий. Технические и полиграфические возможности дали нам шанс предложить много интересных красочных упражнений, создать узнаваемых персонажей.
Авторы, художники и издатели создали целый мир на страницах учебника и рабочей тетради. И мы с большим удовольствием приглашаем в этот мир новых учеников. Главной целью нашего учебника стало создание возможностей для всестороннего и гармоничного развития ребенка. Ребёнок открывает новый взгляд на мир, становится более толерантным к представителям другой культуры, развивает свой интеллект. И без такого красивого, качественного учебника это было бы гораздо сложнее.
#образование #просвещение #учебник
Автор: https://orda.kz/metanavyki-i-gejmifikacija-rossijsko-kazahstanskie-razrabotchiki-sozdali-uchebnik-nemeckogo-jazyka-dlja-shkolnikov-393 079/